Adriana Calcanhotto - A Fábrica Do Poema текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «A Fábrica Do Poema» из альбома «A Fábrica Do Poema» группы Adriana Calcanhotto.

Текст песни

Sonho o poema de arquitetura ideal Cuja própria nata de cimento Encaixa palavra por palavra, tornei-me perito em extrair Faíscas das britas e leite das pedras Acordo! E o poema todo se esfarrapa, fiapo por fiapo Acordo! O prédio, pedra e cal, esvoaça Como um leve papel solto à mercê do vendo e evola-se Cinza de um corpo esvaído de qualquer sentido Acordo, e o peoma-miragem se desfaz Desconstruído como se nunca houvera sido Acordo! os olhos chumbados pelo mingau das almas E os ouvidos moucos Assim é que saio dos sucessivos sonos: Vão-se os anéis de fumo de ópio E ficam-me os dedos estarrecidos Metonímias, aliterações, metáforas, oxímoros Sumidos no sorvedouro Não deve adiantar grande coisa permanecer à espreita No topo fantasma da torre de vigia Nem a simulação de se afundar no sono Nem dormir deveras Pois a questão-chave é: Sob que máscara retornará o recalcado?

Перевод песни

Мечта, стихотворение архитектуры идеально Чей собственный крем цемента Подходит слово за слово, я стал специалистом, извлечь Искры из britas и молока камней Согласно! И стихотворение, всего в esfarrapa, корпия, корпия Согласно! Здание, камень и известь, esvoaça Как по листу бумаги, свободно на милость, видя, и < i > -если Серый цвет тела esvaído любом направлении Соглашения, и peoma-мираж исчезает Desconstruído, как никогда еще не было, были Согласно! глаза chumbados за каша из души И услышаны Так что выхожу из последовательных снов: Будут-если кольца дыма опиума И находятся-мне пальцы estarrecidos Metonímias, aliterações, метафоры, oxímoros Предполагается, до в sorvedouro Не должен сказать, большое дело, остаются, скрываясь В верхней части призрак из сторожевой башни Ни моделирование погружения в сон Не спать ты Потому что ключевой вопрос-это: Под, маска возвращает recalcado?