Adrian Stern - Hey Novämber текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Hey Novämber» из альбома «S'Blaue Vom Himmel» группы Adrian Stern.
Текст песни
Sit es paar tage het mi s’glück verla De novämber isch wider da Und alles was mir treu und lieb isch Was nöd niet und nagel fescht isch Het er mitgno, eifach so Hey Novämber was hesch du mit mir gmacht? Du hesch mi fascht no um de letschti verstand bracht En dunkle graue näbelschwade zieht mi völlig obenabe Hey Novämber verschwind us mim kalender! Mini fründin het mir geschter gseit Si heig sich’s jetz doch andersch überleit Und die zwoi herre vor de türe Chömed nume wäg de schtüre Won ich nid zahlt ha jetz bin i dra Hey Novämber was hesch du mit mir gmacht? Du hesch mi fascht no um de letschti verstand bracht Nimmsch mir d’schueh und nimmsch mer s gäld Nimmsch mir s liebschte uf de wält Hey Novämber verschwind us mim kalender! Probiered mich nöd z’sueche Wil das jahr han i buechet Bi uuf und bi verschwunde Lig irgendwo da unde Bi blauem himmel und bi sunneschi weis i Mis läbe isch no nöd verbii Hey Novämber was hesch du mit mir gmacht? Du hesch mi fascht no um de letschti verstand bracht Het nöd dänkt gha im septämber Das is nöd schaff bis in dezämber Hey Novämber verschwind us mim kalender!
Перевод песни
Sit IT несколько дней het mi s'Lucky verla Де Новембер И. И все, что мне преданно и дорого ишь Что nöd заклепки и гвоздь укрепляет ИС Het он mitgno, так отличная прога Эй, Новембер, что ты со мной делаешь? Ты hesch ми fascht no de letschti разум совершил En темно-серая набедренная повязка вытягивает mi полностью сверху Эй, Новембер, исчезни мим календарь! Мини-весна хет мне gseit Si heig крайне не прилично но andersch поддержки полосы И zwoi herre до двери де Chömed nume wäg де schtüre Вон я nid платит ха теперь я i dra Эй, Новембер, что ты со мной делаешь? Ты hesch ми fascht no de letschti разум совершил Nimmsch мне d'schueh и nimmsch mer s gäld Nimmsch s мне дорог хочу uf de wält Эй, Новембер, исчезни мим календарь! Попробовал меня nöd z'sueche Wil год Хан i buechet Би uuf и би рану впустую Лиг где-то там и Би голубое небо и Би sunneschi weis i Mis läbe isch no nöd verbii Эй, Новембер, что ты со мной делаешь? Ты hesch ми fascht no de letschti разум совершил Het nöd dänkt ГСГ в septämber То есть nöd schaff до dezämber Эй, Новембер, исчезни мим календарь!