Admiral P - Kallenavn текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «Kallenavn» из альбома «Selvtillit & tro» группы Admiral P.
Текст песни
I say jeg kaller deg for elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for no' du ikke har blitt kalt før Jeg sier elskede Kaller deg for sweat baby girl Kaller deg for dronning, mrs. Rock My World Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for no' du ikke har blitt kalt før Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Jeg kaller deg for dronning, mrs. Rock My World Ay yo, Jeg digger å ha deg inn i livet mitt Jeg digger det hvordan du hvisker ting inn i øret mitt Jeg digger det hvordan du lar dem gjøre sitt og du gjøre ditt For du vet du er på toppen, nei du hakke' gjennomsnitt Har aldri følt noe lignende av no' annt' i livet mitt Og siden jeg var liten, prøvde å finne smilet ditt For smilet ditt den bringer lykklighet til livet mitt Det er derfor jeg har gitt deg kallenavnet som jeg gitt I say jeg kaller deg for elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for no' du ikke har blitt kalt før Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for dronning, mrs. Rock My World Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for no' du ikke har blitt kalt før Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Jeg kaller deg for dronning, mrs. Rock My World A for du vet hvordan det ligger ann vet du vel? Og gi hun det hun trenger, hadde jeg krysset sjøen, hav, dal og fjell Hun behandler meg som jeg kongen, og jeg hun dronningen Like søt som bier når dem lager honningen Kan du finne noen andre som hun bare glem? Hun er orginal kopi, det er hun som setter trend Har alltid vært venninne av meg som jeg har vært en venn Jeg har gitt hun nytt navn, bare sånn at det er nevnt I say I kaller deg for elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for no' du ikke har blitt kalt før Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for dronning, mrs. Rock My World Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for no' du ikke har blitt kalt før Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Jeg kaller deg for dronning, mrs. Rock My World A Yo, de følger med hvordan du får meg til å bli glad olle' De følger med om vi har det bra med hverandre De følger med om vi jukser, om vi har noen andre De følger med, følger med, følger med kaller dem Nyskjerrig-Per Men la dem drive med sitt, mens jeg driver med mitt For jeg og deg sammen gjør my life is complete Du så søt, du så sweet, from your head to you feet Det er derfor du har fått navnet ditt I say jeg kaller deg for elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for no' du ikke har blitt kalt før Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for dronning, mrs. Rock My World Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Kaller deg for no' du ikke har blitt kalt før Jeg sier elskede Kaller deg for sweet baby girl Jeg kaller deg for dronning, mrs. Rock My World
Перевод песни
Я говорю, что зову тебя, любимый, Зову тебя, милая девочка, Зову тебя, нет, тебя раньше не звали. Я говорю, любимый Зовет тебя к поту, детка, Зовет тебя Королевой, миссис рок, Мой Мир. Я говорю, любимая, Зову тебя, милая девочка, Зову тебя, нет, тебя раньше не звали. Я говорю, любимый Зовет тебя, милая девочка, Я зову тебя Королевой, миссис рок, Мой Мир. Эй, йоу, я жажду, чтобы ты вошел в мою жизнь. Я жажду этого, как шептать вещи мне на ухо, Мне нравится, как ты позволяешь им делать свое дело, и ты делаешь свое, ты знаешь, что ты на вершине, нет, ты выбираешь средний, никогда не чувствовал ничего подобного в моей жизни, и с тех пор, как я был маленьким, пытался найти твою улыбку для твоей улыбки, это приносит счастье в моей жизни, поэтому я дал тебе прозвище, которое я дал тебе. Я говорю, что зову тебя, любимый, Зову тебя, милая девочка, Зову тебя, нет, тебя раньше не звали. Я говорю, любимый Зовет тебя, милая девочка, Зовет тебя Королевой, миссис рок, Мой Мир. Я говорю, любимая, Зову тебя, милая девочка, Зову тебя, нет, тебя раньше не звали. Я говорю, любимая, Зову тебя милой малышкой, Я зову тебя Королевой, миссис рок, мой мир, Потому что ты знаешь, каково это, Энн, ты знаешь? И дай ей то, что ей нужно, я пересек море, океан, долину и горы, Она обращается со мной, как с королем, и я, Она королева, Сладкая, как пчелы, когда они делают мед. Ты можешь найти кого-то еще, кого она просто забудет? Она-оригинальная копия, она-та, кто задает тренд, Всегда была моей девушкой, как я был другом. Я дал ей новое имя, именно так оно и упоминается. Я говорю, что зову тебя любимой, Зову тебя, милая девочка, Зову тебя, нет, тебя раньше не звали. Я говорю, любимый Зовет тебя, милая девочка, Зовет тебя Королевой, миссис рок, Мой Мир. Я говорю, любимая, Зову тебя, милая девочка, Зову тебя, нет, тебя раньше не звали. Я говорю, любимая, Зову тебя милой малышкой, Я зову тебя Королевой, миссис рок, Мой Мир, Йоу, они следуют за тем, как сделать меня счастливым, Олле. Они следуют за тем, в порядке ли мы друг с другом. Они следуют, обманываем ли мы, есть ли у нас другие? Они следуют за мной, следуют за мной, следуют за ними, называя их любопытными, Но пусть они едут со своими, в то время как я еду со своими, потому что я и ты вместе, делаем Мою жизнь полной. Ты такой милый, ты такой милый, с головы до ног, Вот почему ты получил свое имя, Я говорю, что зову тебя, любимый, Зову тебя, милая девочка, Зову тебя, нет, тебя раньше не звали. Я говорю, любимый Зовет тебя, милая девочка, Зовет тебя Королевой, миссис рок, Мой Мир. Я говорю, любимая, Зову тебя, милая девочка, Зову тебя, нет, тебя раньше не звали. Я говорю, любимый Зовет тебя, милая девочка, Я зову тебя Королевой, миссис рок, Мой Мир.