Adamo - La Fête текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Fête» из альбома «La Grande Roue» группы Adamo.
Текст песни
Allez viens c’est jour de fête Célébrons n’importe quoi Tout ce qui nous passe par la tête Et puis tiens, pourquoi pas toi et moi Allez viens on fait la fête A la chance d'être tous les deux Et à cet amour qui s’entête A vouloir peindre le ciel en bleu Même quand il pleut Tiens donc il pleut Comme ce jour là Souviens-toi La rue coulait Sous nos pas Et tu marchais Droit vers moi Non nous n'étions pas à Brest Et tu ne t’appelles pas Barbara J’ai osé poser ma veste Sur tes jolies épaules et ta robe lilas Et sur les pavés mouillés Tu riais aux éclats t’accrochant à mon bras J’ai proposé un café Tu m’as dit «on se quitte là» «je ne vous connais pas» Allez viens on fait la fête A ce coup de cœur du hasard Qui a voulu payer sa dette Il nous devait ce verre au même bar Et te voilà J’y croyais pas Emmène-moi Je suis resté sans voix Fêtons quelques souvenirs Notre premier baiser Après des jours, des mois D’innocence et de soupirs Et toi qui oses me dire Qu’as-tu pensé de moi? Et puis célébrons la vie Ses moments merveilleux Qui entrouvrent le ciel Ces éclats de paradis Qui font que dans tes yeux Je retrouve mon soleil Et si on fêtait la terre Qui tourne comme elle peut En ces temps de folies Tiens célébrons ce mystère Cet instant fabuleux Qui voit fleurir la vie Fêtons l’enfant qui s’en vient Qui aura les yeux clairs De grand-mère qui s’en va Fêtons tes rêves et les miens Qui me donnent la lumière Et qui guident nos pas Tiens fêtons ce musicien Qui fait tourner la rue D’un air d’accordéon Fêtons tous ces petits riens Toutes ces joies retenues Dont on fait les chansons Allez viens c’est jour de fête Au calendrier rien de marrant Mais plutôt que la sainte discrète Qu’on ne connaît ni d’Eve ni d’Adam Fêtons la vie Et vive nous deux hum, hum, hum!
Перевод песни
Давай, давай, это праздничный день. Давайте праздновать что угодно Все, что проходит через нашу голову И потом, почему бы нам с тобой не Давай, давай, у нас вечеринка. Повезло, что оба И к той любви, которая упирается Желая покрасить небо в синий цвет Даже когда идет дождь Держи так дождь Как в тот день Вспомни Улица текла Под нашими шагами И ты шел Прямо ко мне Нет, мы не были в Бресте. И тебя зовут не Барбара. Я осмелилась расстегнуть куртку. На твоих прелестных плечах и сиреневом платье И на мокрой брусчатке Ты смеялся над осколками, цепляясь за мою руку. Я предложил кофе Ты сказал мне: «мы уходим отсюда".» «я вас не знаю» Давай, давай, у нас вечеринка. На этот случай Кто захотел погасить свой долг Он должен был нам выпить в том же баре. И вот ты Я в это не верил. Примите меня Я потерял дар речи. Давайте отпразднуем несколько воспоминаний Наш первый поцелуй Через дни, месяцы Невинности и вздохов И ты смеешь говорить мне Что ты обо мне подумал? А потом отпразднуем жизнь Его чудесные моменты Которые приоткрывают небо Эти осколки рая Которые делают, что в твоих глазах Я возвращаюсь к своему солнцу И если бы мы праздновали землю Которая вращается, как она может В эти безумные времена Давайте отпразднуем эту тайну Этот сказочный момент Кто видит, как расцветает жизнь Давайте отпразднуем ребенка, который идет У кого будут ясные глаза От бабушки, которая уходит Отпразднуем твои мечты и мои Которые дают мне свет И которые направляют наши шаги Давайте отпразднуем этого музыканта. Который поворачивает улицу - Воскликнул аккордеон. Давайте отпразднуем все эти маленькие смехи. Все эти сдержанные радости Чьи песни мы исполняем Давай, давай, это праздничный день. В календаре ничего смешного Но вместо сдержанной святой Что мы не знаем ни Евы, ни Адама Празднуем жизнь И да здравствуют мы оба хм, хм, хм!