Adam Tell - Bad News текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bad News» из альбома «Past the Hypothetical» группы Adam Tell.
Текст песни
I could feel I’d fallen into a hole Things stopped making sense a while ago People leaving quicker than they’d appear Won’t you stick around and tell me things I don’t wanna hear I was getting good at lying low I think my indifference was starting to show Made me wonder why you came onto me But I’m ok with leaving it at serendipity I’d be lying if I said that I don’t love it when you scramble my head You’re always testing my restraint, you let me loose then you pull back the reins When you catch me feeling down, you know exactly how to bring me round No you’re nothing but bad news for the self-destructive guy you rescued It’d be easy to fall back on my face If you weren’t here beside me sharing your grace There were times I couldn’t get out the door Now I’m begging you to show me why we’re sprawled on the floor You’ve been saying it’s so lovely to see That I’m the one creating positive energy When you found me I was working uphill Keeping distances and promises I couldn’t fulfill I’d be lying if I said that I don’t love it when you scramble my head You’re always testing my restraint, you let me loose then you pull back the reins When you catch me feeling down, you know exactly how to bring me round No you’re nothing but bad news for the self-destructive guy you rescued You couldn’t stay away, no alibi would do You wouldn’t let me go 'til I wanted you I began to see a different point of view I was breaking down, now I’m breaking though Turn the music up 'til we blow a fuse Sing along with me, we’ll make our big debut Don’t deny it girl, you’re the perfect muse You’re the only one worth singing to You’re bad news for the old guy But you’re a great excuse to start a new life We’ll go slow, take the long way «Nice n easy does it,» just like they used to say Let’s shake down all the goodbyes Close the chapter, and skip the reprise Throw all the bad things in the archives Nothing but you and me in the headlines
Перевод песни
Я чувствовал, что упал в яму Вещи перестали иметь смысл некоторое время назад Люди уходят быстрее, чем они появятся Не будешь ли ты оставаться рядом и рассказывать мне то, что я не хочу слышать Я хорошо ласкал Я думаю, что мое безразличие начинало показывать Меня удивляло, почему вы пришли ко мне, но я в порядке, оставив его в беседе Я бы солгал, если бы сказал, что мне это не нравится, когда ты вскакиваешь головой Вы всегда проверяете мою сдержанность, вы отпускаете меня, а затем отступаете поводья Когда ты меня поймаешь, ты точно знаешь, как мне меня Нет, вы ничего, кроме плохих новостей для самоубийственного парня, которого вы спасли Было бы легко откинуться на моем лице Если бы вы не были рядом со мной, разделяя вашу милость Были времена, когда я не мог выбраться из двери Теперь я прошу вас показать мне, почему мы растянулись на полу Вы говорили, что так приятно видеть То, что я создаю положительную энергию Когда ты нашел меня, я работал в гору Сохраняя расстояния и обещания, я не мог выполнить Я бы солгал, если бы сказал, что мне это не нравится, когда ты вскакиваешь головой Вы всегда проверяете мою сдержанность, вы отпускаете меня, а затем отступаете поводья Когда ты меня поймаешь, ты точно знаешь, как меня Нет, вы ничего, кроме плохих новостей для самоубийственного парня, которого вы спасли Ты не мог удержаться, алиби не сделал бы Ты не позволил бы мне пойти, пока я не хотел тебя Я начал видеть другую точку зрения Я ломался, теперь я ломаюсь Включите музыку, пока мы не взорвем предохранитель Пойдем со мной, мы сделаем наш большой дебют Не отрицайте это, девушка, вы прекрасная муза Ты единственный, кто поет тебе. Ты плохая новость для старого парня Но ты отличный повод начать новую жизнь Мы пойдем медленно, пройдем долгий путь «Ницца, это легко», точно так же, как они говорили Давайте встряхнем все прощания Закройте главу и пропустите повтор Бросьте все плохие вещи в архивы Ничего, кроме вас и меня в заголовках