Adam Sandler - Cool Guy 2 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cool Guy 2» из альбома «Stan And Judy's Kid» группы Adam Sandler.
Текст песни
SEAN: This is quite the chill night. kicking back on the beach with a fine girl such as yourself. GIRL #2: Yeah, the waves are so calming. SEAN: So, is your body. looking like michaelangelo made you or some shit. GIRL #2: Thanks sean, that’s so sweet. SEAN: Let’s see what’s going on under this velvet top of yours. GIRL #2: Uh-oh. SEAN: Oh calming, your coming off strong with some beautiful waves of your own there, baby. GIRL #2: Oh sean, you’re so cute. SEAN: Why don’t we leave the summer skirt on, but let’s take those fine panties passed those long, strong legs of yours, hmm? GIRL #2: Oh my god. SEAN: Yeah. GIRL #2: And how about you take off clothes, sean. SEAN: Oh, oh is that right, baby? You want me to show my stuff, too? GIRL #2: My god, you look good, sean. SEAN: Yeah, yeah baby I keep in shape, you know. GIRL #2: Ooh. SEAN: Yeah, unbuckle my pants, move hands on my wet weiner and let’s get it swingin'. GIRL #2: What’s that? SEAN: Let’s get it swingin'. GIRL #2: No, the other thing you said? SEAN: …The wet-weiner? GIRL #2: -- You know what? SEAN: Yeah? GIRL #2: I’m going to go throw up, now. See you. SEAN: Hmm, leave me all horny here. How-- how you going to get home there, baby? GIRL #2: I’ll walk. -- SEAN: Mm-hm. I’m-a call you. GIRL #2: Don’t. -- SEAN: A’ight, A’ight. I’m go in for a swim anyways, you know that baby. -- Going to get this swing-ding wet somehow. Salted off the rubarbs, ain’t that a bitch? THE END
Перевод песни
СЭН: Это довольно холодная ночь. отбиваясь на пляже с прекрасной девушкой таких как вы. GIRL # 2: Да, волны настолько успокаивают. ШАН: Итак, ваше тело. выглядящий как michaelangelo, заставил вас или какое-то дерьмо. GIRL # 2: Спасибо, шеф, это так мило. Шон: Давайте посмотрим, что происходит под этой бархатной крышей. ДЕВУШКА № 2: О-о. ШАЙН: О, успокаиваешься, твоя мощная сила с твоими прекрасными волнами там, ребенок. ДЕВУШКА №2: О, сеон, ты такой милый. Шон: Почему бы нам не оставить летнюю юбку, но давайте возьмем те прекрасные трусики Прошли те длинные, крепкие ноги, хм? ДЕВУШКА №2: О, боже мой. Шон: Да. ДЕВУШКА №2: А как насчет того, чтобы вы снимали одежду, сеон. Шон: О, это правда, детка? Вы хотите, чтобы я тоже показывал свои вещи? ДЕВУШКА № 2: Боже мой, ты хорошо выглядишь. СЭН: Да, детка, я держу в форме, ты же знаешь. ДЕВУШКА № 2: Ох. ШАН: Да, расстегивай штаны, двигай руками по мокрой воде и давай размахиваем. ДЕВУШКА № 2: Что это? Шон: Давай получим это. ДЕВУШКА № 2: Нет, другое, что ты сказал? ШВЕЙЦАР: ... Мокрый вайнер? ДЕВУШКА №2: - Знаешь что? Шон: Да? ДЕВУШКА №2: Теперь я собираюсь бросить. Увидимся. Шон: Хмм, оставьте меня здесь все рогатым. Как ... как ты собираешься вернуться домой, детка? ДЕВУШКА №2: Я пойду. - SEAN: Mm-hm. Я ... позвоните. ДЕВУШКА № 2: Не надо. - СЭЙН: A'ight, A'ight. Я все равно плаваю, ты знаешь этого ребенка. - Пойдем, чтобы как-то это сделать. Соленый от рубцов, разве это не сука? КОНЕЦ