Act As One - Switch Hitter текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Switch Hitter» из альбома «No Looking Back» группы Act As One.

Текст песни

He’s on the side lines Watching the clock wind down Too scared to join in She’s played enough to get around He lacks the courage To join her on the open field He’s been watching her for weeks She has no clue how he feels He has no clue that she’s a switch hitter All that’s in his mind is how he can get with her It’s a seventh inning stretch and little does he know He can try all he wants but he’ll never get to take her home He runs a clean game But she’s down with playing dirty He’s going insane Because his plans are hardly worthy The score is three to nothing She’s earning all the points The farther she pulls away from him The more he feels destroyed He has no clue that she’s a switch hitter All that’s in his mind is how he can get with her It’s a seventh inning stretch and little does he know He can try all he wants but he’ll never get to take her home He has no clue that she’s a switch hitter All that’s in his mind is how he can get with her It’s a seventh inning stretch and little does he know He can try all he wants but he’ll never get to take her home

Перевод песни

Он на боковых линиях, Наблюдает, как часы сворачиваются. Слишком напугана, чтобы присоединиться, Она достаточно играла, чтобы обойти. Ему не хватает смелости Присоединиться к ней на открытом поле. Он наблюдал за ней несколько недель. Она понятия не имеет, что он чувствует, Он понятия не имеет, что она охотница за выключателем, Все, что у него на уме, - это то, как он может с ней Справиться, это седьмая часть иннинга, и он мало знает, Что он может попробовать все, что хочет, но он никогда не заберет ее домой. Он бежит чистую игру, Но она сходит с ума, играя грязно, Он сходит с ума, Потому что его планы едва ли достойны, Счет три к нулю, Она зарабатывает все очки, Чем дальше она отдаляется от него, Тем больше он чувствует себя разрушенным. Он понятия не имеет, что она охотница за выключателем, Все, что у него на уме, - это то, как он может с ней Справиться, это седьмое мгновение, и он не знает, Что может попробовать все, что хочет, но он никогда не заберет ее домой. Он понятия не имеет, что она охотница за выключателем, Все, что у него на уме, - это то, как он может с ней Справиться, это седьмое мгновение, и он не знает, Что может попробовать все, что хочет, но он никогда не заберет ее домой.