Aceyalone - Doin' My Job текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Doin' My Job» из альбома «2K6: The Tracks» группы Aceyalone.
Текст песни
Yeah, hah Aceyalone, 2K6 Yeah, one time for your mind Two times for the rest of your life Yeah, uh, get some, get some Let’s get busy, yeah I’m in the crib with the radio cranked up Loud as the world but nobody else can hear it I spit lyrics over beats with the break-up Listen to the hook while they’re screaming out wake up You gotta move through the world like you own it I’d never known it to be such a thing of the past Love life, let it love you back I think fast, that’s why I think I’m out of your class, c’mon Tennis shoe pimps, part time players Preachers on a soapbox lead us in a prayer I know you wouldn’t lie in my face, you wouldn’t dare No it ain’t fair, three of a kind can be the pair, yeah But I’m a jack of all trades, gotta back 'em off Lead 'em if they wanna come but it ain’t no slackin' off Like to lay low 'til it starts crackin' off Give 'em more than enough time to get they mackin' off Yes God, I’m doin' my job I got a squad of soldiers who are ready to mob We find one foreign tongue, we rip you apart The ancient art of healing baby, give me your heart Yes God, I’m doin' my job I got a squad of soldiers who are ready to mob We find one foreign tongue, we rip you apart The ancient art of healing baby, give me your heart Oh yeah, papa’s got a brand new bag And old drag of coach swag, zig or zag, yeah What a dilemma tryna be a swimmer Crossin' a river without a boat, tryna deliver these notes I’m just a messenger, don’t dig with the message You better get it where I got it, show you right where I left it, and if You think we ain’t on the brink of somethin' new, I’ll give you somethin' to do, now don’t blink When all my hokies call me, no one should be able to hold me They sew me out and try to control me, they frontin', they phony And in one split second it’s a glimmer of light 'Member the masters, power of people unite I ain’t never been on a level without any honor I ain’t interested in givin' up so don’t even bother While others tend to drown, you can wade in the water You gotta try harder and know exactly what you a part of, c’mon Yes God, I’m doin' my job I got a squad of soldiers who are ready to mob We find one foreign tongue, we rip you apart The ancient art of healing baby, give me your heart Yes God, I’m doin' my job I got a squad of soldiers who are ready to mob We find one foreign tongue, we rip you apart The ancient art of healing baby, give me your heart All year, all year, it’s here, here I know some of y’all better just steer clear Got a hundred tons of funk when I dunk, I ain’t drunk And I’m runnin' over roadkill, dogs and deers Yeah don’t stop, don’t pause, switchin' gears I veer left, fear death, not eyes and ears I ain’t got a problem runnin' right into your barricade Breakin' down the wall in my life, I ain’t afraid Can’t get enough but I take what I need to marinate And be with the goddess of singing, a beautiful serenade The rope cutter, hope dealer, gorilla But I will sputter, I’m from the gutter, the long strutter This is the era of the perfect era Yeah, get some Aceyalone, Project Blow Yes God, I’m doin' my job I got a squad of soldiers who are ready to mob We find one foreign tongue, we rip you apart The ancient art of healing baby, give me your heart Yes God, I’m doin' my job I got a squad of soldiers who are ready to mob We find one foreign tongue, we rip you apart The ancient art of healing baby, give me your heart
Перевод песни
Да, ха! Aceyalone, 2K6 Да, один раз для твоего разума. Два раза за всю оставшуюся жизнь. Да, ух, возьми немного, возьми немного. Давай займемся делом, да! Я в хате с радио, Включенным громко, как весь мир, но никто не слышит этого. Я плюю лирикой на ритмы с разрывом, Слушаю Хук, пока они кричат, просыпаюсь, Ты должен двигаться по миру, как будто он твой. Я никогда не знал, что это такое прошлое. Люби жизнь, позволь ей любить тебя. Я думаю быстро, вот почему я думаю, что я из твоего класса, давай, Сутенеры теннисной обуви, игроки на полставки. Проповедники на мыльнице ведут нас в молитве, я знаю, ты бы не солгал мне в лицо, Ты бы не посмел, нет, это нечестно, три вида могут быть парой, да, но я мастер на все руки, я должен отступить от них, привести их, если они хотят прийти, но это не так, как расслабляться, пока не начнет трескаться. Дай им больше, чем достаточно времени, чтобы они ушли. Да, боже, я делаю свою работу. У меня есть отряд солдат, которые готовы к мафии, Мы находим один иностранный язык, мы разрываем тебя на части. Древнее искусство исцеления, детка, отдай мне свое сердце. Да, боже, я делаю свою работу. У меня есть отряд солдат, которые готовы к мафии, Мы находим один иностранный язык, мы разрываем тебя на части. Древнее искусство исцеления, детка, отдай мне свое сердце. О, да, у папы есть новая сумка И старый коуч свэг, Зиг или заг, да. Что за дилемма, пытаюсь быть пловцом, пересекающим реку без лодки, пытаюсь донести эти записки, я просто посланник, не копайся с посланием, тебе лучше взять его, где я его, показать тебе, где я его оставил, и если ты думаешь, что мы не на грани чего-то нового, я дам тебе что-то сделать, теперь не моргай. Когда все мои Хоки зовут меня, никто не должен быть в состоянии удержать меня, Они шьют меня и пытаются контролировать меня, они обманывают, они фальшивые. И в мгновение ока это проблеск света. "Член, повелители, Сила людей объединяются. Я никогда не был на уровне без чести, Я не заинтересован в том, чтобы сдаваться, так что даже не беспокойся, Пока другие, как правило, тонут, ты можешь пробираться в воду, Ты должен стараться и точно знать, что ты часть, да, Боже, я делаю свою работу. У меня есть отряд солдат, которые готовы к мафии, Мы находим один иностранный язык, мы разрываем тебя на части. Древнее искусство исцеления, детка, отдай мне свое сердце. Да, боже, я делаю свою работу. У меня есть отряд солдат, которые готовы к мафии, Мы находим один иностранный язык, мы разрываем тебя на части. Древнее искусство исцеления, детка, отдай мне свое сердце Весь год, весь год, оно здесь, здесь. Я знаю, что некоторые из вас лучше просто держаться подальше, У меня сто тонн фанка, когда я замочу, я не пьян, И я бегу по дороге, собаки и олени, Да, не останавливайся, не останавливайся, переключай передачи. Я повернул налево, боюсь смерти, а не глаз и ушей. У меня нет проблем, я бегу прямо к твоей баррикаде, Ломаю стену в своей жизни, я не боюсь, Что не могу насытиться, но я беру то, что мне нужно, чтобы мариноваться И быть с богиней пения, прекрасной серенадой. Канатный резак, надеюсь, дилер, горилла, Но я буду разбрызгивать, я из сточной канавы, длинная стойка, Это эра идеальной эры. Да, возьми немного. Aceyalone, Project Blow, Да, боже, я делаю свою работу. У меня есть отряд солдат, которые готовы к мафии, Мы находим один иностранный язык, мы разрываем тебя на части. Древнее искусство исцеления, детка, отдай мне свое сердце. Да, боже, я делаю свою работу. У меня есть отряд солдат, которые готовы к мафии, Мы находим один иностранный язык, мы разрываем тебя на части. Древнее искусство исцеления, детка, отдай мне свое сердце.