Abraham Cloud - 1974 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «1974» из альбома «The Wind Is Falling In Love» группы Abraham Cloud.
Текст песни
In 1974, the world was destroyed in a nuclear war and no one can remember except for me 'Cause I was up on a hill as the sky grew white and still adn I felt completely at peace while i was melting I imagine you, and you imagine me together we’re making love imaginailry It shook me straight to the bone To be instantly so alone But one by one the trees all re-appeared I guess every tree lives on in memory] and memories never die, they just get better I imagine you, and you imagine me together we’re making love imaginarily I fall in love with you you hate me like you do But Id imagine that’s what you’re supposed to do don’t question what we’re feeling one doubt could send us reeling back into the nothingness of 74 In 1975 after a year of wondering if Im alive I finally realize just what my life is anything you dream is alive as you and me and anything you want you already have the children know its true they believe in me and you listen to them laugh their day away back down to the deserts killing floor back in a box looking for something more I imagine you, stand ing in the nude out in the forrest of a million dreams i fall in love with you,. then we’re touching too isn’t that wwhat were supposed to do
Перевод песни
В 1974 году мир был уничтожен в результате ядерной войны И никто не может вспомнить, кроме меня Потому что я был на холме как небо стало белым и все еще и я чувствовал себя полностью в покое, пока я таял Я представляю тебя, и ты представляешь меня вместе, мы занимаемся любовью. Это потрясло меня прямо к кости Быть мгновенно таким одиноким Но один за другим деревья снова появились Я думаю, каждое дерево живет в памяти] и воспоминания никогда не умирают, они просто поправляются Я представляю вас, и вы представляете меня вместе, мы занимаемся любовью Я влюбился в тебя ты ненавидишь меня, как ты. Но я думаю, это то, что ты должен делать, не сомневаешься, что мы чувствуем одно сомнение может послать нам наматывание вернуться в небытие 74 В 1975 году после года, когда я подумал, жив ли я Я, наконец, понимаю, что моя жизнь - это то, о чем вы мечтаете, жив, как вы и я, и все, что вы хотите, чтобы вы уже дети знают его истинное они верят в меня и вас слушать их смех их день прочь Вернуться в пустыню Вернусь в коробку, ища что-то еще Я воображаю, что ты, стоя в обнаженном виде В форесте миллион мечтаний я влюбился в тебя,. то мы тоже трогаем Это не то, что должно было делать