Abhorrance - The Coathanger Method текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Coathanger Method» из альбома «Lowering the Spirits of a Narcissistic Superhero» группы Abhorrance.

Текст песни

A bright moon shimmering brilliance Inspiring lunacy Casting a shadowy eclipse Staring at the beauty that burns out these lusting eyes I’d rather still be blindly curious Than in this state of disillusion Inducted with a feast Then perpetually starved and teased Warm smiles returned with dull daggers Impaled by the silence of a failed situation I am alive but barely breathing Awaiting this life to begin Repeatedly killing me before this life can be endeavored Nine lives abort me but I can’t inveigle one This silence kills me sweetly and softly The valuable ones are always the underdogs Award the prize to the shallow ones; the mundane, the heartless A swim in pressurized chemicals unreleased from indicted isolation Sensory pleasure replaced by neurological distraught Virulence of cryptographic perfection; immiscible disconnection Save self by creating an inhibition of transference Sandbox murderer Create a super-villain From the underdog

Перевод песни

Яркая луна, мерцающий блеск, Вдохновляющий безумие, Бросая тень затмения, Глядя на красоту, которая сжигает эти похотливые глаза, Я бы предпочел все еще быть слепо любопытным, Чем в этом состоянии Разочарования, вызванном праздником, А затем вечно голодным и дразнящим Теплые улыбки, возвращенные тупыми кинжалами, Пронзенными тишиной неудачной ситуации. Я жив, но едва дышу, Ожидая начала этой жизни. Снова и снова убивая меня, прежде чем эта жизнь может быть начата. Девять жизней прервали меня, но я не могу вторгнуться в одну. Эта тишина убивает меня сладко и нежно, Ценными всегда являются неудачники, Присудившие приз мелким; мирское, бессердечное Плавание в герметизированных химикатах, не освобожденных от обвинительной изоляции, Чувственное удовольствие, замененное неврологическим Искажением, вирулентность криптографического совершенства; неразборчивое разъединение Спасает себя, создавая запрет на перенос, Песочница, убийца. Создай супер-злодея Из неудачника.