Aaron Thompson - Solitude текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Solitude» из альбома «Aaron Thompson» группы Aaron Thompson.

Текст песни

I’m on a bus with a neon sign That says double happiness It’s been a lonely July I’m running out of breath It’s midnight in New England And I’ve got the only light On my way back to Baltimore Route 95 I’m thinking of a movie Starring only silhouettes The more you think about it The less you understand The antagonistic hero And his artificial grin Ride their bicycles to war As the sun begins to set Solitude’s a root And existence is the tree You cannot eat the fruit Without pushing past the leaves The harder that it hurts The louder you can sing A life without some pain Doesn’t mean a thing A gypsy from Los Angeles Drew visions from my hand She said I don’t know where I’m going But I’m sure about the end She pulled out a faded picture Of an orchard and the sea Said 'I used to live there Before the war took him from me' I thought if broken hearts could kill We’d all be dying lonely deaths We’d be actors in that movie And we’d all be silhouettes But the hand that goes around the clock It comes back again So stand up and cast your shadows On the cold pavement Solitude’s a root And existence is the tree You cannot eat the fruit Without pushing past the leaves The harder that it hurts The louder you can sing A life without some pain Doesn’t mean a thing

Перевод песни

Я в автобусе с неоновой вывеской, Что говорит о двойном счастье. Это был одинокий июль, У меня заканчивается дыхание. Полночь в Новой Англии, и у меня есть единственный свет на моем пути обратно в Балтимор Route 95, я думаю о фильме, в котором снимаются только силуэты, чем больше вы думаете об этом, тем меньше вы понимаете антагонистического героя и его искусственную ухмылку, катайтесь на велосипедах на войну, когда солнце начинает устанавливать одиночество, корень и существование-это дерево. Ты не можешь съесть плод, Не пройдя мимо листьев, Тем больнее. Чем громче ты можешь петь Жизнь без боли. Ничего не значит, что Цыганка из Лос-Анджелеса Вытянула видения из моей руки, Она сказала, что я не знаю, куда иду, Но я уверен в конце. Она достала выцветшую картину Сада, и море Сказало: "Я жил там До того, как война забрала его у меня". Я думал, что если разбитые сердца могут убить, Мы все умрем, одинокие смерти, Мы будем актерами в этом фильме, И мы все будем силуэтами, Но рука, которая идет круглосуточно, Возвращается снова. Так встань же и отбрось свои тени На холодную мостовую, Одиночество-это корень, А существование-это дерево. Ты не можешь съесть плод, Не пройдя мимо листьев, Тем больнее. Чем громче ты можешь петь Жизнь без боли. Это ничего не значит.