A Wilhelm Scream - William Blake Overdrive текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «William Blake Overdrive» из альбома «Mute Print» группы A Wilhelm Scream.

Текст песни

I will make myself, a mile from the racetrack, drag my losses home. It kills me not come back. And we float with parasites all our lives. There’s me with the geriatrics at the slot machines. There’s me, the embodiment of how slow life can be. There’s me. Their dead eyes are glowing. Mine are always shut. I passed out on the road, just hours from the racetrack. I saw Lamotta raise a toast. He said «you got me with the right jab.» And we float with parasites all our lives with this advice: we learn until we’re dead. Be losers til your sanguine thoughts subside. We learn until we’re dead. A falling dream’s not just a morbid sign. It’s opportunity. These days I find beauty as depressing as years beyond my time. If you could make this old heart young again I’d find another topic to drone on, a more fashionable vice to lean on. Some better words to speak on that escaped my younger form. But there’s me with the geriatrics at the slot machines. There’s me. The embodiment of how slow life can be. There’s me. Short of imposing, please be involved. Can I stop imploding at every obstacle thrown on me? Imply this is only a prettier glimpse of a life so ugly that’s mine.

Перевод песни

Я сделаю себе, в миле от ипподрома, перетащить свои потери домой. Он убивает меня, а не вернулся. И мы плаваем с паразитами всю нашу жизнь. Там я с гериатрией на игровых автоматах. Есть я, воплощение того, насколько медленной может быть жизнь. Есть я. Их мертвые глаза светятся. Шахта всегда закрыта. Я сбежал в дорогу, всего в нескольких часах езды от ипподрома. Я видел, как Ламотта поднес тост. Он сказал, что «ты получил меня с правильным ударом». И мы плаваем с паразитами всю нашу жизнь с помощью этого совета: мы учимся до были мертвы. Будьте неудачниками до тех пор, пока ваши лукавые мысли не исчезнут. Мы учимся, пока не умрем. Падающий сон - это не просто болезненный знак. Это возможность. В эти дни я нахожу красоту столь же удручающей, как и годы, оставшиеся вне моего времени. Если бы ты смог снова сделать это старое сердце молодым, я бы нашел еще одну тему, более модный порок, на который можно опираться. Некоторые лучшие слова, чтобы говорить об этом, избежали моей младшей формы. Но есть я с гериатрией на игровых автоматах. Есть я. Вариант осуществления медленной жизни. Есть я. За исключением наложения, пожалуйста, примите участие. Могу ли я прекратить подражать на каждом препятствии, брошенном на меня? Предположите, что это только более красивое представление о жизни, столь уродливой, которая принадлежит мне.