A Forest Of Stars - The Blight of God's Acre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Blight of God's Acre» из альбома «A Shadowplay for Yesterdays» группы A Forest Of Stars.
Текст песни
He’s a seaside side-show freak armed with the tools of the trade, standing in shadow by cemetery gates. The revenant tenants of this tenement yard, raise two fingers to the fates. No solace to be found in their foetid tombs, he at leisure to violate those catacomb wombs. Plots twist with hosts yet unwilling. Last sods of earth clawed away, he knows they know what he knows. Polite enough to knock upon the lid of each box, to await their invitation before being so bold, cracked heart stutters in hollow chest so cold. So, sunk deep in festering flesh, their baubles stripped at leisure, Guiltless here, without compassion. Taking pleasure in their corruption. It all gets worse when he finds a fresh one, to be carted off as contraband for the medical profession. So, nefarious urges sated, pockets a-brimming with shining trinkets, he plays at brother Magpie’s games. Heart a flutter of oily black. Leaning back against a monument, heedless of inscription, a stolen cigarette fumbled from a hidden poacher’s pocket. He may yet take a moment to ponder, upon the marble town of Yonder. And maybe just a trice to wonder, why her bone orchard saplings never say a word. And only come out to play, when he requests admission, then assuming rite of passage, in decayed passage ways. So he loads his barrow with the fruits of God’s acre, and all away upon his toes he goes, to shower his bone sore friends in their ivory sewers with gifts all rent asunder. But all willing, unresisting. Spoiled fruits of plunder.
Перевод песни
Он приморский бокс-шоу, вооруженный инструментами торговли, Стоя в тени кладбищенскими воротами. Жильцы реванша этого многоквартирного дома, поднимите два пальца к судьбам. Никакое утешение не может быть найдено в их зловонных гробницах, Он на досуге нарушает эти катакомбные матки. Сюжеты скручиваются с хостами, но не желают. Последние дерьмы земли сорвались, он знает, что знает, что знает. Достаточно вежливы, чтобы постучать в крышку каждой коробки, ждать их приглашения, прежде чем быть таким смелым, Треснувшее сердце заикается в полом сундуке так холодно. Итак, погрузившись глубоко в гнойную плоть, их безделушки раздели в свободное время, Без вины здесь, без сострадания. Принимая во внимание их коррупцию. Все становится хуже, когда он находит новый, Для перевозки в качестве контрабанды для медицинской профессии. Итак, гнусные побуждения насыщены, карманы, наполненные блестящими безделушками, Он играет в играх брата Магпи. Сердце мерцает жирной черной. Опираясь на памятник, не обращая внимания на надпись, украденная сигарета выскочила из кармана скрытого браконьера. Он может еще немного подумать, На мраморном городке Юндер. И, может быть, просто трепетно удивляться, Почему ее садовые сады не говорят ни слова. И только выходить играть, когда он просит принять, Затем предполагая обряд обхода, в разложившихся проходах. Поэтому он загружает свой курган плодами божественного акра, и все у него на носках он идет, Для того, чтобы осыпать его кость больными друзьями в своих коллекциях из слоновой кости с подарками все в аренду. Но все готовы, не сопротивляясь. Испорченные плоды грабежа.