A Faylene Sky - An Ocean State of Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «An Ocean State of Mind» из альбома «Hell Is Where the Heart Is» группы A Faylene Sky.
Текст песни
All alone, all alone. This broken heart will bring me home. This heart will not rest easy, this heart I hold will bring me home. The love I have waiting for me at home, Gives me more strength (than I have ever known.) What if everything that I’ve left behind Is all I’ll ever need to feel alive? And what if all the dreams we’ve carried are dead and buried, Does it fall on me? Did it ever matter either way? How could I ever doubt, the only thing I could never live without? And what if all the dreams we’ve carried are dead and buried, Does it fall on me? Did it ever matter either way? I could have thrown it all away with nothing to show for all of the years, But I’ve always known that my dreams will outlive all of my fears. Well never be alone, well never be alone. You’ll never be alone, you’ll never be alone. And what if all the dreams we carried are dead and buried, Does it fall on me? Did it ever matter either way? I could have thrown it all away with nothing to show for all of the years, But I’ve always known that my dreams will outlive all of my fears. All alone, all one this broken heart will bring me home. This heart will not rest easy. This heart I hold will bring me home.
Перевод песни
В одиночестве, все в одиночку. Это разбитое сердце принесет меня домой. Это сердце не успокоится, это мое сердце приведет меня домой. Любовь, которую я ждал у себя дома, Дает мне больше силы (чем я когда-либо знал). Что, если все, что я оставил после Все, что мне когда-либо понадобится, чтобы чувствовать себя живым? И что, если все сны, которые мы несем, мертвы и похоронены, Это на меня падает? Это когда-либо имело значение в любом случае? Как я мог сомневаться, единственное, с чем я никогда не мог жить? И что, если все сны, которые мы несем, мертвы и похоронены, Это на меня падает? Это когда-либо имело значение в любом случае? Я мог бы выбросить все это без ничего, чтобы показать за все годы, Но я всегда знал, что мои мечты переживут все мои страхи. Никогда не будьте одни, никогда не будьте в одиночестве. Ты никогда не будешь один, ты никогда не будешь один. И что, если все сны, которые мы несем, мертвы и похоронены, Это на меня падает? Это когда-либо имело значение в любом случае? Я мог бы выбросить все это без ничего, чтобы показать за все годы, Но я всегда знал, что мои мечты переживут все мои страхи. В одиночку, все это разбитое сердце принесет меня домой. Это сердце не успокоится. Это мое сердце приведет меня домой.