A Day To Remember - Over My Head [Cable Car] текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Over My Head [Cable Car]» из альбома «Attack Of The Killer B-Sides» группы A Day To Remember.
Текст песни
I never knew I never knew that everything was falling through That everyone I knew was waiting on a cue To turn and run when all I needed was the truth But that’s how it’s got to be It’s coming down to nothing more than apathy I’d rather run the other way than stay and see The smoke and who’s still standing when it clears and Everyone knows I’m in Over my head Over my head With eight seconds left in overtime She’s on your mind She’s on your mind Let’s rearrange I wish you were a stranger I could disengage Just say that we agree and then never change Soften a bit until we all just get along But that’s disregard You find another friend and you discard As you lose the argument in a cable car Hanging above as the canyon comes between and Everyone knows I’m in Over my head Over my head With eight seconds left in overtime She’s on your mind She’s on your mind Everyone knows I’m in Over my head Over my head With eight seconds left in overtime She’s on your mind She’s on And suddenly I become a part of your past I’m becoming the part that don’t last I’m losing you and its effortless Without a sound we lose sight of the ground In the throw around Never thought that you wanted to bring it down I won’t let it go down till we torch it ourselves Everyone knows I’m in Over my head Over my head With eight seconds left in overtime She’s on your mind She’s on your mind Everyone knows She’s on your mind Everone knows I’m in Over my head I’m in over my head I’m over my Everyone knows I’m in Over my head Over my head With eight seconds left in overtime She’s on your mind She’s on your mind
Перевод песни
Я никогда не знал ... Я никогда не знал, что все рушится, что все, кого я знал, ждали сигнала, чтобы развернуться и убежать, когда все, что мне было нужно, было правдой, но так и должно быть, все сводится к апатии, я бы предпочел бежать другим путем, чем остаться и увидеть дым, и кто все еще стоит, когда он очищается и исчезает. Все знают, что я над головой, Над головой, С восемью секундами, оставшимися в сверхурочное Время, она в твоих мыслях, Она в твоих мыслях, Давай перестроимся. Я бы хотел, чтобы ты был незнакомцем, я мог Бы расстаться, просто скажи, что мы согласны, а затем никогда не меняйся, Смягчись немного, пока мы все не ладим, Но это пренебрежение, Ты находишь другого друга и отбрасываешь, Когда теряешь спор в канатке, Висящей выше, когда каньон встает между нами. Все знают, что я над головой, Над головой, С восемью секундами, оставшимися в сверхурочное Время, она в твоих мыслях, Она в твоих мыслях. Все знают, что я над головой, над головой, с восемью секундами, оставшимися в сверхурочное время, она в твоих мыслях, она в порядке, и внезапно я становлюсь частью твоего прошлого, я становлюсь частью, которая не длится долго, я теряю тебя и ее без усилий, без звука мы теряем из виду землю в броске, никогда не думал, что ты хочешь сбить ее с ног. Я не позволю этому закончиться, пока мы сами не сожжем его. Все знают, что я над головой, Над головой, С восемью секундами, оставшимися в сверхурочное Время, она в твоих мыслях, Она в твоих мыслях. Все знают, Что она в твоих Мыслях, каждый знает, что я не в себе. Я не в своем уме. Все знают, что я Не в себе, не в себе, не в себе, с восемью секундами, оставшимися в сверхурочное Время, она в твоих мыслях, Она в твоих мыслях.