8th Day - Cateye Glasses текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cateye Glasses» из альбома «Brooklyn» группы 8th Day.
Текст песни
Behind your little door inside that head of yours cateye glasses backstage passes and I think you’re a movie star but somewhere on a park bench the old man is laughing so you honk at him and you say something but you’re invisible, so invisible from your dark café from your late night day you’re invisible, so invisible knock knock your monster home mochachino ice cream cone cologne, cigars, bass guitars and I think you’re a movie star but somewhere on a park bench the old man is laughing so you honk at him and you say something but you’re invisible, so invisible from your midnight dreams from your late night screams you’re invisible, so invisible but somewhere on a park bench the old man is laughing so you honk at him and say something but you’re invisible, so invisible from your dark café late night day you’re invisible, so invisible from your midnight dreams from your late night screams you’re invisible, so invisible
Перевод песни
За твоей маленькой дверью, внутри твоей головы. бокалы cateye проходят за кулисами, и я думаю, что ты кинозвезда, но где-то на скамейке в парке старик смеется. так что ты сигналишь ему и говоришь что-то, но ты невидимка, так невидима из своего темного кафе с позднего ночного дня, ты невидима, так невидима. стук, стук, стук своего монстра домой. мохачино, мороженое. одеколон, сигары, бас-гитары, и я думаю, ты кинозвезда, но где-то на скамейке в парке старик смеется. так что ты сигналишь ему и говоришь что-то, но ты невидимка, так невидима от твоих полуночных снов, от твоих ночных криков, ты невидима, так невидима, но где-то на скамейке в парке смеется старик. так что ты сигналишь ему и говоришь что-то, но ты невидимка, так невидима из своего темного кафе. поздний ночной день, ты невидимка, так невидима из твоих полуночных снов, из твоих поздних ночных криков, ты невидима, так невидима.
