84 - El Burdel de las Sirenas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «El Burdel de las Sirenas» из альбома «El Burdel de las Sirenas» группы 84.

Текст песни

En el burdel de las sirenas entra todo aquel que lo pueda pagar Se necesitan dos billetes de cien y algo de soledad Yo tengo un dólar y un contrato prematrimonial En el burdel de las sirenas entra todo aquel que lo pueda pagar Se necesitan dos billetes de cien y algo de soledad Yo tengo un dólar y un contrato prematrimonial Pero contrato a las sirenas que no puedo tocar En el Burdel de las Sirenas suena música de los problemas Pero esta vez el hombre del piano se llamaba Ray Charles Marilyn Monroe es un ángel en la escena Mientras la mira de reojo Johnny Cash Cuando me invaden los problemas, cuando me quiero acostar, Siempre Me queda el consuelo de volver allí a nadar En el Burdel de las Sirenas, en la pecera de los peces que como yo Ahogan sus penas En el Burdel de las Sirenas toca un trobador y un músico de jazz Y Mr. Marshall nos invita a pasar junto a JFK., Tengo un Jack Daniels en la mano y un Lucky Strike para fumar, Y el Director del cabarate es clavadito a Groucho Marx Cuando me invaden los problemas, cuando me quiero acostar Siempre me queda el cunsuelo de volver allí a nadar En el Burdel de las Sirenas, en la pecera de los peces que como yo Ahogan sus penas Cuando me invaden los problemas, cuando me quiero acostar Siempre me queda el consuelo de volver allí a nadar En el Burdel de las Sirenas, en la pecera de los peces que como yo Ahogan sus penas En el burdel de las sirenas entra solo aquel que lo pueda pagar

Перевод песни

В бордель русалок входит каждый, кто может себе это позволить Нужны две сотни купюр и немного одиночества. У меня есть доллар и добрачный контракт В бордель русалок входит каждый, кто может себе это позволить Нужны две сотни купюр и немного одиночества. У меня есть доллар и добрачный контракт Но я нанимаю сирен, которые я не могу коснуться В борделе русалок звучит музыка беды Но на этот раз пианиста звали Рэй Чарльз. Мэрилин Монро-ангел на сцене В то время как она смотрит на reojo Джонни Кэш Когда проблемы вторгаются в меня, когда я хочу спать, всегда У меня осталось утешение вернуться туда, чтобы поплавать В борделе русалок, в аквариуме рыб, которые, как я Утопить свои печали В борделе русалок играет троллейбус и джазовый музыкант И Mr. Маршалл приглашает нас пройти вместе с Джейкобом., У меня есть Джек Дэниелс в руке и Lucky Strike для курения, и Директор кабарате прибил Гроучо. Когда меня переполняют проблемы, когда я хочу лечь спать У меня всегда остается шанс вернуться туда и поплавать. В борделе русалок, в аквариуме рыб, которые, как я Утопить свои печали Когда меня переполняют проблемы, когда я хочу лечь спать У меня всегда остается утешение возвращаться туда, чтобы поплавать В борделе русалок, в аквариуме рыб, которые, как я Утопить свои печали В бордель русалок входит только тот, кто может себе это позволить