360 - Hope You Don't Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hope You Don't Mind» из альбома «Falling & Flying» группы 360.
Текст песни
I’ma get on my sort of emo shit on this one Gonna vent a little I hope you don’t mind Yeah, listen I hope you don’t mind if I spill my pain The longer that I don’ts like I’m goin' insane Can I let it all out? And can I let it all out? See I hope you don’t mind if I spill my pain The longer that I don’ts like I’m goin' insane Can I let it all out? Can I let it all out? (yo) Yeah Ayo, I wish I had a time machine To change the way that my mind perceives everything my eyes have seen And make me look at life through a wider screen It ain’t what you might believe’s happening behind the scenes I treat the beat like an X-ray, press play Lookin' inside, the best way to express pain Fucking up is becoming something I’m used to But sometimes to find yourself you gotta lose you To those listening sorry for being emo But fuck what the doctor says, this is what I need though Yeah, and so I’m walking into that cloud Where it has to hurt just to bring you back down Almost became addicted to the painkillers 'Cause without that feeling, yo, the pain’s killer You’d think having a near death experience’d Make a smart person take their life more serious From nearly dying to feeling so enlightened To nearly crying and feeling only frightened Releasing this is hard, yo, it fuckin' hurts a bit It’s the only way I know how to come to terms wit' it And this is Matt here, I’m giving you the real me I just hope that you can feel me And I know you’re probably thinking I should keep it to myself But I can’t, yo, I need it 'cause it helps I hope you don’t mind if I spill my pain The longer that I don’ts like I’m goin' insane Can I let it all out? Can I let it all out? So I hope you don’t mind if I spill my pain The longer that I don’ts like I’m goin' insane Can I let it all out? Can I let it all out? Yeah And with the partyin', I think I needa settle down To be real, I’m getting a little messy now A few drinks and I’m stressing out In another state, looking for my own mum to come and get me out I got no idea when I’m coming home And all I want is to be left the fuck alone I’m only being real, the depression comes and goes Ignore it, 'cause tonight there is yet another show Looking in the mirror like, «What the fuck am I staring at?» Not recognisin' the brutal mess that is staring back So I’m giving you the deepest shit you’ll ever hear So if you got time for Matthew then lend an ear I’m just hoping that I’ve said it clear If I stay on this path, the end for 360 is gettin' near I know you’re thinking I should keep it to myself But I can’t, yo, I need it 'cause it helps I hope you don’t mind if I spill my pain The longer that I don’ts like I’m goin' insane Can I let it all out? Can I let it all out? So I hope you don’t mind if I spill my pain The longer that I don’ts like I’m goin' insane Can I let it all out? Can I let it all out? Yeah I see my mates like my brothers, yo I hardly see 'em anymore, the last time was a month ago They either working or getting in relationships I should do that too, but, yo, I hate the shit Don’t get me wrong, yo, I love women With what I see though, it makes it hard for me to put my trust in 'em All it takes is one person to fail you And then you feel like majority will fail too My insecurities’ll swallow me whole And, when they arise, yo, I’m not in control They watchin' every move and they move with me Like, «Look at that dude, '60, that motherfucker’s too skinny» I can handle friends tellin' me I’m underweight But, from a stranger, it’s something that I fucking hate I know you’re unaware that shit’s a low blow But you feel the need to tell me like you think I don’t know? No, that’s rude, find a bridge and jump off And if I tell you to fuck off then fuck off That’s not being immature about it That’s me admitting I’m insecure about it And yo I’m sorry if I’m seemin' insane But I wrote this while I was at the peak of the pain But now it’s got me thinking I should keep it to myself But I can’t, yo, I need it 'cause it helps I hope you don’t mind if I spill my pain (I hope you don’t mind) The longer that I don’ts like I’m goin' insane (like I’m goin' insane) Can I let it all out? Can I let it all out? (let it all out, yeah) So I hope you don’t mind if I spill my pain The longer that I don’ts like I’m goin' insane Can I let it all out? Can I let it all out? (let it all out, yeah) Yeah
Перевод песни
Я буду заниматься своим эмо-дерьмом, на этот раз Я немного рискну. Надеюсь, ты не против. Да, послушай, Надеюсь, ты не против, если я пролью свою боль. Чем дольше мне кажется, что я схожу с ума. Могу ли я все это выпустить? И могу ли я все это выпустить? Надеюсь, ты не против, если я пролью свою боль. Чем дольше мне кажется, что я схожу с ума. Могу ли я все это выпустить? Могу ли я все это выпустить? (йоу) Да! Эй, жаль, что у меня нет машины времени, Чтобы изменить то, как мой разум воспринимает все, что видел мой взгляд, И заставить меня смотреть на жизнь через более широкий экран, Это не то, во что ты можешь поверить, что происходит за кулисами. Я обращаюсь с ритмом, как с рентгеном, нажимаю "play" , смотрю внутрь, лучший способ выразить боль, Черт возьми, становится чем-то, к чему я привык, Но иногда, чтобы найти себя, ты должен потерять себя, Слушая, прости за то, что я эмо, Но трахни то, что говорит доктор, это то, что мне нужно, хотя Да, и вот я иду в облако, Где должно быть больно, просто чтобы вернуть тебя обратно, Почти пристрастился к обезболивающим, потому что без этого чувства, йоу, убийца боли. Ты бы подумал, что близкий опыт смерти Заставит умного человека взять свою жизнь серьезнее, От почти смерти до чувства просветления, До почти плача и чувства страха, Отпустить это тяжело, Йоу, это чертовски больно. Это единственный способ, которым я могу прийти к согласию. И это Мэтт здесь, я даю тебе настоящую себя. Я просто надеюсь, что ты чувствуешь меня, И я знаю, ты, наверное, думаешь, что я должен держать это в себе, Но я не могу, йоу, мне это нужно, потому что это помогает. Надеюсь, ты не против, если я пролью свою боль. Чем дольше мне кажется, что я схожу с ума. Могу ли я все это выпустить? Могу ли я все это выпустить? Надеюсь, ты не против, если я пролью свою боль. Чем дольше мне кажется, что я схожу с ума. Могу ли я все это выпустить? Могу ли я все это выпустить? Да! И с тусовкой, я думаю, что мне нужно успокоиться, Чтобы быть настоящим, я становлюсь немного грязным, теперь Я немного выпиваю, и я переживаю В другом состоянии, ищу свою собственную маму, чтобы прийти и вытащить меня. Я понятия не имею, когда вернусь домой. И все, что я хочу, чтобы меня оставили в покое. Я просто реален, депрессия приходит и уходит, Игнорируй это, потому что сегодня вечером еще одно шоу. Глядя в зеркало, типа: "на что, блядь, я смотрю?" Не узнаю жестокий беспорядок, который смотрит назад. Поэтому я даю тебе самое глубокое дерьмо, которое ты когда-либо услышишь. Так что, если у тебя есть время для Мэттью, тогда дай мне ухо, Я просто надеюсь, что все ясно сказал. Если я останусь на этом пути, конец для 360 приближается. Я знаю, ты думаешь, что я должна держать это в себе, Но я не могу, йоу, мне это нужно, потому что это помогает. Надеюсь, ты не против, если я пролью свою боль. Чем дольше мне кажется, что я схожу с ума. Могу ли я все это выпустить? Могу ли я все это выпустить? Надеюсь, ты не против, если я пролью свою боль. Чем дольше мне кажется, что я схожу с ума. Могу ли я все это выпустить? Могу ли я все это выпустить? Да! Я вижу своих друзей, как своих братьев, йоу. Я их почти не вижу, последний раз был месяц назад, Они либо работают, либо вступают в отношения, Я тоже должен это делать, но, йоу, я ненавижу это дерьмо. Не пойми меня неправильно, йоу, я люблю женщин С тем, что вижу, хотя мне трудно доверять им, Все, что нужно, - это один человек, который подведет тебя, И тогда ты почувствуешь, что большинство тоже потерпит неудачу. Моя неуверенность поглотит меня целиком. И, когда они возникают, йоу, я не контролирую ситуацию. Они следят за каждым движением и двигаются со мной, Типа: "Посмотри на этого чувака, 60-й, этот ублюдок слишком тощий». Я могу справиться с друзьями, говоря мне, что у меня недостаточный Вес, но от незнакомца это то, что я ненавижу. Я знаю, ты не знаешь, что это дерьмо-слабый удар, Но ты чувствуешь, что должен сказать мне, как думаешь, что я не знаю? Нет, это грубо, найди мост и спрыгни, И если я скажу тебе отвалить, то отвали. Я признаю, что я неуверенна в себе, и мне жаль, если я кажусь сумасшедшей, но я написала это, пока была на пике боли, но теперь я думаю, что должна держать это в себе, но я не могу, йоу, мне это нужно, потому что это помогает мне, потому что это помогает. Надеюсь, ты не возражаешь, если я пролью свою боль (надеюсь, ты не возражаешь) , чем дольше я схожу с ума (как будто я схожу с ума). Могу ли я все это выпустить? Могу ли я выпустить все это? (выпустить все это, да) Надеюсь, ты не против, если я пролью свою боль. Чем дольше мне кажется, что я схожу с ума. Могу ли я все это выпустить? Могу ли я выпустить все это? (выпустить все это, да) Да!
