2nd South Carolina String Band - Hard Times Come Again No More текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hard Times Come Again No More» из альбома «Southern Soldier» группы 2nd South Carolina String Band.

Текст песни

Let us pause in life’s pleasures and count its many tears While we all sup sorrow with the poor There’s a song that will linger forever in our ears Oh! Hard times come again no more 'Tis the song, the sigh of the weary Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door Oh! Hard times come again no more There’s a pale drooping maiden who toils her life away With a worn heart whose better days are o’er Though her voice would be merry, 'tis sighing all the day Oh! Hard times come again no more 'Tis the song, the sigh of the weary Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door Oh! Hard times come again no more 'Tis the song, the sigh of the weary Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door Oh! Hard times come again no more 'Tis a sigh that is wafted across the troubled wave 'Tis a wail that is heard upon the shore 'Tis a dirge that is murmured around the lowly grave Oh! Hard times come again no more 'Tis the song, the sigh of the weary Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door Oh! Hard times come again no more 'Tis the song, the sigh of the weary Hard Times, hard times, come again no more Many days you have lingered around my cabin door Oh! Hard times come again no more Oh! Hard times come again no more

Перевод песни

Давайте остановимся в удовольствиях жизни и сосчитаем ее много слез, Пока мы все скорбим вместе с бедными. Есть песня, которая навсегда останется в наших ушах. О, снова наступают трудные времена. Это песня, вздох усталых. Трудные времена, трудные времена, больше не приходи. Много дней ты задерживался у моей двери. О, снова наступают трудные времена. Есть бледная падающая Дева, которая трудится всю свою жизнь Измученным сердцем, чьи лучшие дни, Хотя ее голос был бы веселым, он весь день вздыхает. О, снова наступают трудные времена. Это песня, вздох усталых. Трудные времена, трудные времена, больше не приходи. Много дней ты задерживался у моей двери. О, снова наступают трудные времена. Это песня, вздох усталых. Трудные времена, трудные времена, больше не приходи. Много дней ты задерживался у моей двери. О, снова наступают трудные времена. Это вздох, который перекинулся сквозь волну беспокойства. Это вопль, который слышен на берегу. Это грязь, которая роптана вокруг могилы. О, снова наступают трудные времена. Это песня, вздох усталых. Трудные времена, трудные времена, больше не приходи. Много дней ты задерживался у моей двери. О, снова наступают трудные времена. Это песня, вздох усталых. Трудные времена, трудные времена, больше не приходи. Много дней ты задерживался у моей двери. О, снова наступают трудные времена. О, снова наступают трудные времена.