24 Grana - Resto acciso текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Resto acciso» из альбома «Metaversus» группы 24 Grana.

Текст песни

Resto acciso e 'o cuorpo mantene 'o calore facile a dì ca stò 'nterra e nun faccio rummore cagna chi senza vedé cade p’a via resto acciso e 'a morte nun tene dolore nisciuna sustanza me smove se rire guardanno chi pare cercanno 'o piacere 'e chi more e nun more m’abbasta si collasso p’a famme 'e fa chhiù ambressa ca nun manca maje, nun manca maje nun me moprta e capì si veco sulo e serpienti je parlo e tu nun me siente maje, nun me siente maje cuorpo stiso l’anema a parte se chiude cagno accusì senza vestere, vommeco annuro ll’ate parlano senza sapé comme pure je resto acciso e 'a morte nun tene dolore ll’ammore ca salva nun chiove me cride guardanno chi cade mantene 'o veleno 'e chi more e nun more m’abbasta si collasso p’a famme 'e fa chhiù ambressa ca nun manca maje, nun manca maje nun me mporta e capì si veco sulo e serpienti je parlo e tu nun me siente maje, nun me siente maje

Перевод песни

Я остаюсь привет Он либо держит сердце, либо тепло Легко сказать, нет ничего И монахиня я делаю Rummy Сука, которая без следа отпадает Отдохнуть привет Это смерть, которая не мучительна Nisciuna sustanza me smove если они смотрят на того, кто смотрит Они будут искать «или удовольствие», а кто больше и больше Я засыпаю P'a famme 'и делает chhiù ambressa некоторые из них отсутствуют, но они отсутствуют nun me moprta и понял Я молчу и молчу Он сказал, что моя монахиня смотрит на меня, моя сестра посмотрела на меня Сердечный шов диарея обособлена, если она закрывается Кагно обвинил без одежды, Vommeco annuro Вы говорите, не зная, как быть, но я все еще взволнован Это смерть, которая не мучительна Охранник ждет звонков монахинь я смотрю на тех, кто падает Держать «или яд», а кто больше и больше Я засыпаю p'a famme 'и делает chhiù ambressa некоторые из них отсутствуют, но они отсутствуют монахиня меня поняла и поняла Я молчу и молчу Он сказал, что моя монахиня смотрит на меня, моя сестра посмотрела на меня