2 Belgen - Queen Of Mine текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Queen Of Mine» из альбома «Voilà!» группы 2 Belgen.
Текст песни
Move… move… I should have been in bed at one But it was around three when I hung up the phone Since you came naked to my dreams I cannot trust myself when I’m alone You take wild honey, so do I You take the salt, so I do You faint from love, so I do So do I, so do I My, my queen of Mine, I’m pink, pale and weak but of the moving kind My, my queen of Mine, I’m only moving a woman’s mind And I move, move, I move We better move from one to three Take me away on a carpet cloud far from the crowd Give me your hand and close the door Imagine you and me making love from three to four You sell balloons, so do I You want an airplane, so do I You want it all, so do I So do I, so do I My, my queen of Mine, I’m pink, pale and weak but of the moving kind My, my queen of Mine, I’m only moving a woman’s little na na na na na na … Have you something to move Have you something to prove I’m your moving Man My, my queen of Mine, I’m pink, pale and weak but of the moving kind My, my queen of Mine, I’m only moving a woman’s little na na na na na na … © Antler Belgium Tekst en muziek: Rembert Desmet, Jean-Lou Nowé
Перевод песни
Двигайся ... двигайся... Я должен был быть в постели в один, Но это было около трех, когда я повесил трубку С тех пор, как ты пришел голым в мои мечты. Я не могу доверять себе, когда я один. Ты берешь дикий мед, и я Беру соль, и я беру. Ты падаешь в обморок от любви, и я тоже. Так же, как и я, Моя, Моя королева, я розовый, бледный и слабый, но движущийся вид. Боже мой, Моя королева, я лишь двигаю женским разумом, И я двигаюсь, двигаюсь, двигаюсь. Нам лучше перейти с одного на три, Увезти меня на ковровом облаке подальше от толпы. Дай мне свою руку и закрой дверь. Представь, что мы с тобой занимаемся любовью с трех до четырех. Ты продаешь воздушные шары, и я Хочу самолет, и я Хочу все, и Я хочу все, и я тоже, и я Моя, Моя королева, я розовый, бледный и слабый, но движущийся вид. Боже мой, Моя королева, я всего лишь двигаю маленькой женщиной, на-НА-НА-НА-НА-НА ... Тебе есть, что двигаться? У тебя есть кое-что, чтобы доказать, Что я твой движущийся человек. Боже мой, Моя королева, я розовый, бледный и слабый, но в своем роде. Боже мой, Моя королева, я всего лишь двигаю женскую малышку на НА НА НА НА ... © Antler Belgium Tekst en muziek: Rembert Desmet, Jean-Lou Nowé
