10,000 Maniacs - Bonny May текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bonny May» из альбома «Twice Told Tales» группы 10,000 Maniacs.

Текст песни

Bonny May a-shepherding has gone To call the sheep to the fold And as she sang, her bonny voice it rang Right over the tops of the downs, downs, Right over the tops of the downs. There came a troop of gentlemen As they were riding by And one of them has lighted down And he’s asked of her the way, way, And he’s asked of her the way. «Ride on, ride on, you rank riders, Your steeds are stout and strong, For it’s out of the fold I will not go For fear you do me wrong, wrong, For fear you do me wrong.» Now he’s taken her by the middle jimp And by the green gown sleeve, And there he’s had his will of her And he’s asked of her no leave, leave, And he’s asked of her no leave. Now he’s mounted on his berry brown steed, He soon o’erta’en his men And one and all cried out to him, «Oh, master, you tarried long, long, Oh, master, you tarried long.» «Oh, I’ve ridden East and I’ve ridden West, And I’ve ridden o’er the downs, But the bonniest lass that ever I saw She was calling her sheep to the fold, fold.» She’s taken the milk pail on her head And she’s gone lingering home. And all her father said to her Was, «Daughter, you tarried long, long, Oh, daughter, you tarried long.» «Oh, woe betide your shepherd, father, He takes no care of the sheep, For he’s builded the fold at the back of the down And the fox has frightened me, me, And the fox has frightened me." «Oh, there came a fox to the fold door With twinkling eye so bold, And ere he’d taken the lamb that he did I’d rather he’d taken them all, all.» Now twenty weeks were gone and past, Twenty weeks and three, The lassie began to fret and to frown And to long for the twinkling eye, bright eye, And to long for the twinkling eye. Now it fell on a day, on a bonnie summer’s day That she walked out alone. That self-same troop of gentlemen Come a-riding over the down, down, Come a-riding over the down. «Who got the babe with thee, Bonny May, Who got the babe in thy arms?» For shame, she blushed, and aye, she said, Was «I've a good man of my own, own.» «You lie, you lie, you Bonny, Bonny May, So loud I hear you lie. Remember the misty murky night I lay in the fold with thee, thee, I lay in the fold with thee. Now he’s mounted off his berry brown steed, He’s sat the fair May on. «Go call out your kye, father, yourself, She’ll ne’er call them again, again, She’ll ne’er call them again.» Oh, he’s Lord of twenty plough of land, Twenty plough and three, And he’s taken away the bonniest lass In all the South country, In all the South country.

Перевод песни

Bonny May a-shepherding ушел Чтобы вызвать овец в складку И когда она пела, ее бесстрашный голос зазвонил Прямо над вершинами падений, падений, Прямо над вершинами падений. Там прибыл отряд джентльменов Когда они ехали, И один из них засветился И он спросил ее, путь, И он попросил ее. «Поезжайте, покатайтесь на лошадях, Ваши кони крепкие и сильные, Потому что это из-за складки, я не пойду. Испугавшись, что ты ошибаешься, Бойтесь, что вы ошибаетесь. Теперь он взял ее за середину И в зеленой мантии, И там у него была его воля И он попросил ее не уйти, уйти, И он попросил ее не отпускать. Теперь он сел на свой ягодный коричневый конь, Он скоро о'ртует своих людей И один и все вскрикнули ему, «Ах, хозяин, ты долго, долго, О, господин, ты долго задержался. «О, я ездил на Восток, и я ездил на Запад, И я катался на путях, Но самая очаровательная девушка, которую я когда-либо видел Она звонила своим овечкам в складку. Она взяла ведро для молока на голове И она задерживается дома. И весь ее отец сказал ей Была: «Дочь, ты долго, долго, О, дочь, ты задержался долго. «О, горе твоему пастуху, отцу, Он не заботится о овцах, Ибо он построил складку в задней части вниз И лиса испугала меня, меня, И лиса испугала меня. «О, там появилась лиса на складной двери С мерцающим взглядом, таким смелым, И только он взял ягненка, что он сделал Я бы предпочел, чтобы он взял их всех. Теперь прошло двадцать недель и прошло, Двадцать недель и три, Ласси начала волноваться и нахмуриться И чтобы потянуться к мерцающему глазу, яркому глазу, И долго ждать мерцающего глаза. Теперь он упал на день, в день лета bonnie Что она вышла одна. Тот же самый отряд джентльменов Приезжайте вниз, вниз, вниз, Приезжайте вниз. «Кто получил тебя с тобой, Бонни Мэй, Кто забрал младенца в руки? Для позора она покраснела, и, как она сказала, Был «у меня хороший человек, собственный». «Ты лжешь, ты лжешь, Бонни, Бонни Май, Так громко я слышу, что ты лжешь. Помните туманную темную ночь Я лежал в паре с тобой, ты, Я лежал в тебе с тобой. Теперь он оторвался от своего ягодного коричневого коня, Он сидит на ярмарке Май. «Иди, позови своего кю, отца, себя, Она снова не позвонит им, Она не позвонит им снова. О, он Владыка двадцать пахотных земель, Двадцать плугов и три, И он забрал самую очаровательную девушку Во всей Южной стране, Во всей Южной стране.