Tiziano Ferro - La Fine текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La Fine» из альбомов «TZN -The Best Of Tiziano Ferro» и «L'amore è una cosa semplice» группы Tiziano Ferro.

Текст песни

Chiedo scusa a chi ho tradito, e affanculo ogni nemico Che io vinca o che io perda è sempre la stesssa merda E non importa quanta gente ho visto, quanta ne ho conosciuta Questa vita ha conquistato me e io l’ho conquistata. «Questa vita"ha detto mia madre «figlio mio va vissuta, Questa vita non guarda in faccia e in faccia al massimo sputa» Io mi pulisco e basta con la manica della mia giacca E quando qualcuno ti schiaccia devi essere il primo che attacca. Non ce l’ho mai fatta, ho sempre incassato, E sempre incazzato, fino a perdere il fiato. Arriverà la fine, ma non sarà la fine E come ogni volta ad aspettare e fare mille file Con il tuo numero in mano e su di te un primo piano Come un bel film che purtroppo non guarderà nessuno. Io non lo so chi sono e mi spaventa scoprirlo, Guardo il mio volto allo specchio ma non saprei disegnarlo Come ti parlo, parlo da sempre della mia stessa vita, Non posso rifarlo e raccontarlo è una gran fatica… Vorrei che fosse oggi, in un attimo già domani Per reiniziare, per stravolgere tutti i miei piani, Perchè sarà migliore e io sarò migliore Come un bel film che lascia tutti senza parole. Non mi sembra vero e non lo è mai sembrato Facile, dolce perchè amaro come il passato Tutto questo mi ha cambiato E mi son fatto rubare forse gli anni migliori Dalle mie paranoie e da mille altri errori Sono strano lo ammetto, e conto più di un difetto Ma qualcuno lassù mi ha guardato e mi ha detto: «Io ti salvo stavolta, come l’ultima volta». Quante ne vorrei fare ma poi rimango fermo, Guardo la vita in foto e già è arrivato un altro inverno, Non cambio mai su questo mai, distruggo tutto sempre, Se vi ho deluso chieder scusa Non servirà a niente. Vorrei che fosse oggi, in un attimo già domani Per reiniziare, per stravolgere tutti i miei piani, Perchè sarà migliore e io sarò migliore Come un bel film che lascia tutti senza parole Vorrei che fosse oggi, in un attimo già domani Per reiniziare, per stravolgere tutti i miei piani, Perchè sarà migliore e io sarò migliore Come un bel film che lascia tutti senza parole

Перевод песни

Прошу прощения, которого я предал, И поразите каждого врага Что я выиграю или проиграю Это всегда одно и то же дерьмо И сколько бы людей я ни видел, Как я знал Эта жизнь покорила меня, и я победил ее. «Эта жизнь», - сказала моя мать. «Мой сын должен жить, Эта жизнь не выглядит в лицо И в лицо на самой косе » Я просто убираю его С рукавом моей куртки И когда кто-то сокрушает вас Вы должны первыми атаковать. Я никогда этого не делал, У меня всегда есть деньги, И всегда злился, Пока дыхание не потеряно. Конец придет, но это не конец И как каждый раз ждать И сделайте тысячу файлов С вашим номером в руке и на вас крупным планом Как хороший фильм, к сожалению Он ни на кого не смотрит. Я не знаю, кто я И пугает меня, чтобы узнать, Я смотрю на свое лицо в зеркало Но я не знаю, как это сделать Когда я говорю, я всегда говорил Из моей собственной жизни, Я не могу повторить это и сказать Это большое усилие ... Хотелось бы, чтобы это было сегодня, Через мгновение завтра Чтобы возобновить, Чтобы расстроить все мои планы, Потому что это будет лучше, и я буду лучше Как хороший фильм, который оставляет всех безмолвным. Это не кажется правдой, и мне это никогда не казалось Легкий, сладкий, потому что он горький Как прошлое Все это меня изменило И, может быть, я украл лучшие годы Из моей паранойи и тысячи других ошибок Я странно признаю, И подсчитайте более одного дефекта Но кто-то там посмотрел на меня и сказал: «Я спасу тебя на этот раз, как в последний раз». Сколько бы я сделал, но тогда я останусь, Я смотрю на жизнь на картинке и уже Прошла еще одна зима, Никогда не изменяйте это, Я всегда уничтожаю все, Если я разочарую вас извиниться Он ничего не сделает. Хотелось бы, чтобы это было сегодня, Через мгновение завтра Чтобы возобновить, Чтобы расстроить все мои планы, Потому что это будет лучше, и я буду лучше Как хороший фильм, который оставляет всех безмолвными Хотелось бы, чтобы это было сегодня, Через мгновение завтра Чтобы возобновить, Чтобы расстроить все мои планы, Потому что это будет лучше, и я буду лучше Как хороший фильм, который оставляет всех безмолвными