The Merry Macs - Praise the Lord and Pass the Ammunition текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Praise the Lord and Pass the Ammunition» из альбома «The Blitz Years - Lighter Days» группы The Merry Macs.

Текст песни

Praise the Lord and Pass the Ammunition — Artist: Kay Kyser and His Orchestra — words and music by Frank Loesser — peak Billboard position # 1 in 1943 — previously a #8 hit for the Merry Macs in 1942 Down went the gunner, a bullet was his fate Down went the gunner, and then the gunner’s mate Up jumped the sky pilot, gave the boys a look And manned the gun himself as he laid aside The Book, shouting… Praise the Lord and pass the ammunition Praise the Lord and pass the ammunition Praise the Lord and pass the ammunition And we’ll all stay free Praise the Lord and swing into position Can’t afford to be a politician Praise the Lord, we’re all between perdition And the deep blue sea Yes the sky pilot said it Ya gotta give him credit For a sonofagun of a gunner was he Shouting Praise the Lord, we’re on a mighty mission All aboard, we ain’t a-goin' fishin' Praise the Lord and pass the ammunition And we’ll all stay free Praise the Lord (Praise the Lord) and pass the ammunition Praise the Lord (Praise the Lord) and pass the ammunition Praise the Lord (Praise the Lord) and pass the ammunition And we’ll all stay free Praise the Lord and pass the ammunition Praise the Lord and pass the ammunition Praise the Lord and pass the ammunition And we’ll all stay free Transcribed by Ronald E. Hontz

Перевод песни

Восхваляйте Господа и передайте амуницию-артист: Кей Кайсер и его оркестр-слова и музыка Фрэнка Лессера-Пиковая позиция на билборде № 1 в 1943-ранее хит № 8 для веселых Маков в 1942-м вниз ушел стрелок, пуля была его судьбой, ушел стрелок, а затем напарник прыгнул в небо, пилот, дал парням взглянуть и сам собрал пистолет, когда он отложил книгу, крича... Хвала Господу и передай амуницию, Хвала Господу и передай амуницию, Хвала Господу и передай амуницию, И мы все останемся свободными. Хвала Господу и качели на позиции, Не могу позволить себе быть политиком, Хвала Господу, мы все между гибелью И глубоким синим морем. Да, небесный летчик сказал, что Ты должен отдать ему должное За сонофаген наводчика, он Кричал: "Хвала Господу, мы на могучем задании, Все на борту, мы не рыбачим". Хвала Господу и передай оружие, И мы все останемся свободными. Хвала Господу (Хвала Господу) и передай амуницию, Хвала Господу (Хвала Господу) и передай амуницию, Хвала Господу (Хвала Господу) и передай амуницию, И мы все останемся свободными. Хвала Господу и передайте амуницию, Хвала Господу и передайте амуницию, Хвала Господу и передайте амуницию, И мы все останемся свободными, Переписанные Рональдом Э. Гонцем.