Blowsight - Based On a True Story текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Based On a True Story» из альбома «Dystopia Lane» группы Blowsight.

Текст песни

I’m just a bit scared that’s all Since you never write back and never answer my calls I’m waiting here by the phone So let me know if you’re alive and well So I can leave you alone Yeah, so I can leave you alone I said I’m just a bit scared that’s all Should I accept my big loss and get ready to fall? I’m still waiting by the phone So let me know if you’re alive so I can leave you alone Eli you told me — live as a winner, die as a singer (Truly you’re fading away) I was protecting down and above her, said that I loved her (Truly you’re fading away) I’m gonna leave you alone, gonna let you decide Make up your mind and tell a line after lie If I leave you alone, will you do me the same? I hate the game I play again and again I will leave you alone (I will erase you whole) I’m gonna leave you alone (I will erase you whole) I will leave you alone Cos I feel so ashamed to be part of a game I’m ready to take control For every step that I will rely on my soul And all the titles I know they tried to give to you and me We blew away and walked out of laughing happily A happy new year given to none but one who walks alone If I could just erase but a sharp year, instead f eating the bones I’m gonna leave you alone, gonna let you decide Make up your mind and tell a line after lie If I leave you alone, will you do me the same? I hate the game I play again and again I will leave you alone (I will erase you whole) I’m gonna leave you alone (I will erase you whole) I’m gonna leave you alone Cos I feel so ashamed to be part on a game To be part of a game To be part of a game (change me) You tried to change me didn’t you? You tried to change me didn’t you, didn’t you? I tried to stop you, didn’t I, didn’t I? I guess I didn’t know I guess I didn’t I guess I didn’t I guess I never tried to stop you at all I’m gonna leave you alone, gonna leave you behind I made up my mind and tell a line after lie If I leave you alone, will you do me the same? I hate the game I play again and again I will leave you alone (I will erase you whole) I’m gonna leave you alone (I will erase you whole) I’m gonna leave you alone Cos I feel so ashamed to be part of a game To be part of a game To be part of a game

Перевод песни

Я просто немного боюсь, что все Поскольку вы никогда не пишите и никогда не отвечаете на мои звонки Я жду здесь по телефону Так что дайте мне знать, живы ли вы Поэтому я могу оставить вас в покое Да, я могу оставить тебя в покое Я сказал, что я немного боюсь, что все Должен ли я принять мою большую потерю и приготовиться упасть? Я все еще жду по телефону Поэтому дайте мне знать, живете ли вы, чтобы я мог оставить вас в покое Эли, ты мне сказал - жить как победитель, умереть как певец (Поистине, вы угасаете) Я защищала ее и говорила, что люблю ее (Поистине, вы угасаете) Я оставлю тебя в покое, позволю тебе решить Выдумай и расскажи о линии после лжи Если я оставлю тебя в покое, ты сделаешь мне то же самое? Я ненавижу игру, в которую я играю снова и снова Я оставлю вас в покое (Я полностью уничтожу вас) Я оставлю тебя в покое (Я полностью уничтожу вас) Я оставлю вас в покое Потому что мне так стыдно быть частью игры Я готов взять под контроль За каждый шаг, который я буду полагаться на свою душу И все титулы, которые я знаю, они пытались дать вам и мне. Мы сдулись и радостно смеялись Счастливый новый год, который никому не принадлежит, кроме тех, кто ходит один Если бы я мог просто стереть, но острый год, вместо того, чтобы есть кости Я оставлю тебя в покое, позволю тебе решить Выдумай и расскажи о линии после лжи Если я оставлю тебя в покое, ты сделаешь мне то же самое? Я ненавижу игру, в которую я играю снова и снова Я оставлю вас в покое (Я полностью уничтожу вас) Я оставлю тебя в покое (Я полностью уничтожу вас) Я оставлю тебя в покое Потому что мне так стыдно быть частью игры Чтобы быть частью игры Чтобы быть частью игры (Измени меня) Вы пытались изменить меня, не так ли? Вы пытались изменить меня, не так ли? Я пытался остановить тебя, не так ли, не так ли? Думаю, я не знал Думаю, я не Думаю, я не Думаю, я никогда не пытался тебя остановить Я оставлю тебя в покое, собираюсь оставить тебя Я придумал и расскажу о линии после лжи Если я оставлю тебя в покое, ты сделаешь мне то же самое? Я ненавижу игру, в которую я играю снова и снова Я оставлю вас в покое (Я полностью уничтожу вас) Я оставлю тебя в покое (Я полностью уничтожу вас) Я оставлю тебя в покое Потому что мне так стыдно быть частью игры Чтобы быть частью игры Чтобы быть частью игры